La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del pretérito perfecto simple o pretérito de indicativo del verbo haber: hube, hubiste, hubo, hubimos, hubisteis, hubieron.
USOS CORRECTOS:
Esta forma verbal se emplea, correctamente, en los casos siguientes:
Para formar, seguida del participio del verbo que se está conjugando, la tercera persona del plural del tiempo compuesto denominado pretérito anterior o antepretérito de indicativo: hubieron terminado, hubieron comido, hubieron salido. Este tiempo indica que la acción denotada por el verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra acción sucedida también en el pasado: Cuando todos hubieron terminado, se marcharon a sus casas; Apenas hubieron traspasado el umbral, la puerta se cerró de golpe. En el uso actual, este tiempo verbal aparece siempre precedido de nexos como cuando, tan pronto como, una vez que, después (de) que, hasta que, luego que, así que, no bien, apenas. Prácticamente no se emplea en la lengua oral y es hoy raro también en la escrita, pues en su lugar suele usarse, bien el pretérito perfecto simple o pretérito de indicativo (Cuando todos terminaron, se marcharon a sus casas), bien el pretérito pluscuamperfecto o antecopretérito de indicativo (Apenas habían traspasado el umbral, la puerta se cerró de golpe).
Como forma de la tercera persona del plural del pretérito perfecto simple o pretérito de indicativo de la perífrasis verbal haber de + infinitivo, que denota obligación o necesidad y equivale a la más usual hoy tener que + infinitivo: El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares antes de encontrar los exteriores apropiados para la película.
USO INCORRECTO:
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para denotar la presencia o existencia de personas o cosas, pues con este valor haber es impersonal y, como tal, carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento directo) y se usa solo en tercera persona del singular. Son, pues, incorrectas oraciones como Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misión o No hubieron problemas para entrar al concierto; debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misión o No hubo problemas para entrar al concierto.
Fuente: RAE

Buenos consejos, Susana:
ResponderSuprimirCreo que esto es algo que todos nos hemos preguntado alguna vez. De vez en cuando se nos va la cabeza y necesitamos que nos eches una mano. Me encanta esto blog. Deberías actualizarlo más a menudo.
Un abrazo.
Gracias, Carlos. La verdad es que estos consejos también son un recordatorio para mí, que a veces dudo y ya no sé cuál es la forma correcta de poner una cosa.
ResponderSuprimirUn truco que dejo aquí para todos: Buscad con la herramienta "buscar" del word la palabra "hubieron" en vuestro escrito y ved si tiene un uso correcto.
Un abrazo.
Una cosa más a tener en cuenta, normal que se le vaya a uno la cabeza de vez en cuando xD
ResponderSuprimirHola, Neo. Errores los vamos a cometer siempre, pero bueno, a los que nos a dado por la lengua escrita tenemos que intentar hacerlo lo mejor posible.
ResponderSuprimirUn placer siempre el leer tus recordatorios, Susana.
ResponderSuprimirGracias, Pedro. Un saludo y ¡buen verano! :)
ResponderSuprimirSusana,
ResponderSuprimiracabo de descubrir tu blog, y me gustan tus consejos. A partir de ahora te sigo,
Gracias
Gracias, Froidwood :)
ResponderSuprimirUn saludo^^
Uy, no sabes lo útil que me parece este blog...
ResponderSuprimirTe sigo!
Gracias, Elilith. Yo también te sigo :)
ResponderSuprimirGracias Susana, hay palabras que ocasionan problemas, y esta es una de ellas!
ResponderSuprimirBesos!
Blanca
Un beso, Blanca!
ResponderSuprimirMe gusta mucho tu blog, y como sé la de sonrisas que hace un nuevo seguidor, desde hoy te sigo.
ResponderSuprimirYo también tengo un blog y me haría ilusión que tú también me siguieras.
Es este:
http://paraalimentarmedetisolonecesitotuaire.blogspot.com/
Te espero, pasate, me harías feliz como yo te e echo a ti.
Un besazo, y te esperoo!
Para Dani González.
ResponderSuprimir"Te he hecho a tí". ¿Ves la diferncia?